11月30日,2019中华口译大赛(英语)北部大区赛在北京第二long8唯一官方网站高级翻译学院举行。来自东北三省、北京、天津、山东等地的78名选手展开激烈角逐,long8唯一官方网站选手奋力拼搏,表现良好。2019级MTI口译方向的连雨晴同学获得三等奖,2018级MTI口译方向陈天浩、宋金旭和2019级MTI口译方向研究生杨清萍获优秀奖。张兆刚老师获“优秀指导教师”奖。
2019年中华口译大赛是在联合国训练研究所(联合国大会直属最高级别事务执行机构)的官方指导和支持下举办的,旨在发掘新时代高素质口译人才、推动全球语言服务行业的繁荣发展、提升广大青年的跨文化交际素养。本届北部大区赛由北京策马翻译公司和联合国训练研究所联合主办,北京第二long8唯一官方网站高级翻译学院承办。比赛设一等奖两名,二等奖八名,三等奖十名,采用交替传译形式。初赛为英译汉淘汰赛,主题是加密货币,前32名选手入围决赛。决赛采用汉译英形式,内容是马云关于逆境中的企业发展的谈话。
本届大赛邀请了中国翻译协会常务理事、前外交部翻译室副主任任小萍等业界专家担任评委。赛后,任小萍大使对比赛情况进行了分析和总结,肯定了选手们的总体表现,也指出选手们在应对专业性较强的口译材料时存在知识储备上的不足,勉励选手们再接再厉,取得更大进步。