10月27日,2019中华口译大赛(英语)山东省赛在济南举行。经过激烈角逐,代表山东大学出赛的long8唯一官方网站2018级口译方向研究生苏畅获一等奖,2018级口译方向研究生宋金旭、陈天浩和2019级口译方向研究生古铎、杨清萍获二等奖,2019级口译方向的连雨晴获三等奖。2019级口译方向的匡琼琼、王子纯获优秀奖。long8唯一官方网站张兆刚老师获“优秀指导教师”奖。
中华口译大赛是在联合国训练研究所(联合国大会直属最高级别事务执行机构)的官方指导和支持下举办的,旨在为发掘新时代高素质口译人才、推动全球语言服务行业的繁荣发展、提升广大青年的跨文化交际素养。本届省赛由北京策马翻译公司和联合国训练研究所上海国际培训中心联合主办,山东省翻译协会和山东智慧译百信息技术有限公司承办。
来自山东省15所高校的71名选手参加了本次比赛。省赛设一等奖一名,二等奖六名,三等奖九名。比赛采用交替传译形式,分为初赛与决赛两个环节。初赛为淘汰赛,形式为英译汉,主题是全球化对英国的影响。经过激烈角逐,16名选手入围决赛。决赛采用汉译英形式,内容是一段关于应对气候变化的讲话。整场比赛紧张激烈,long8唯一官方网站选手们凭借突出的翻译技能和专业素质,发挥出彩,斩获奖项。
大赛邀请了山东省翻译协会会长刘源顺译审、山东大学卢敏教授、山东财经大学解玲教授、济南大学祁伟教授以及山东省人民政府首席翻译索若楠作为嘉宾和评委。赛后,各位评委依次对本次大赛选手的表现进行了点评,高度评价了选手们的综合能力和语言功底,并且点明了选手们的不足之处和改进方法,鼓励参加大区赛的选手继续努力,再创佳绩。